A lot of attractions on the Weekend / 週末はいろいろハシゴ

写真家 アーチスト 名古屋

I went the world cosplay summit in Osu the last Saturday.  I met Jin Murata and walked around and shoot many pics.  Fukuoka and Kuwa-san, Yo-san came to join us too.  We shot a lot of pictures.  Jin even brought his "university owned" SLR with him to enjoy the whole thing.   I happened to meet my colleague from the photography school where I teach.  It's a small world.  I thought I would meet more students though.  After the festival, we went barbecue restaulant in Osu. The barbecue was just great!  Next day, I went a live music event of my student and motion picture event organized by another sutdent at Brazil Coffee in Kanayama, Nagoya.  Most of all events are consist of voluntary members and performers.  They all seems easy going event that are enjoyable because they have taste of summer vacation.

 

土曜 大須はコスプレサミット、村田氏とおちあいうろうろと、、福岡氏 くわさん ようさんも登場 とりあえず写真を撮りまくる。 写真学校の先生にもばったり、狭い街だ。 意外と学生おらず。 終了後とんちゃん焼きへ うまし。 日曜はライブ、金山のブラジルコーヒーでの映像イベントとイベントハシゴだった。 どれもがほぼ自発的メンバーなイベントである。 そのユルさが夏休み的で楽しめる。 


Write a comment

Comments: 0

2023News !

Latest Projects 最近のプロジェクト

●東京大学の教育学部で企業向けにアーティストが考案したワークショップを体験してもらうTACワークショップの講師を務めました。 今回は小さい頃によく時間を過ごした場所や部屋の絵をかいてから、二人組になって話し合いその絵のディティールを充実させるところから始まる。一人で考えても思い出せなかった昔の自分の「普段」を思い出す試み。 会話の中ででてきたエピソードをその人になりかわって自分のお話しとして「物語化」するという長丁場のワークショップ。 参加者の皆様には、お忙しい中熱心に取り組んでいただいて、とても良いワークショップになりました。現在ここでできあがった物語をあつめた本を編纂中。すべて一人称の「私」の物語として抽出された個々のお話で「星座本」を作り、それを読んで記憶を物語として共有するところまでが体験となっています。 I taught a TAC workshop for companies at the University of Tokyo's School of Education to experience a workshop designed by an artist. This time, after drawing a picture of a place or room where you spent time as a child, the workshop begins with a discussion in pairs to enhance the details of that picture. This was an attempt to recall your "ordinary" life in the past, which you could not remember even if you thought about it alone. This is an extended workshop in which participants take on the role of the person they are talking to and "storytelling" the episodes that come up during the conversation as their own story. The workshop went fine. All the participants worked very hard despite their busy schedules. We are currently compiling a book of the stories completed at the workshop. The experience is to create a "constellation book" with the individual stories extracted as first-person "I" stories and to read them and share memories as stories. (2023年.4月)


名古屋版のアート・カウンシルである、クリエイティブ・リンク・ナゴヤ(名古屋市主催)の助成金事業から助成金をいただきました。3月17日にART FARMing TV「アートのおしえかた」番組公開収録イベントを開催し、3月24日にはYouTubeライブで放送も行いました。

I received a grant from the grant project of Creative Link Nagoya, Nagoya's version of the art council. On March 17th, we held a public recording event for the ART FARMing TV “How to teach art” program, and on March 24th, we also broadcast it on YouTube Live.


運営する写真学校、PACellパクセル主催の写真展「Atavism -隔世遺伝」を、タイ・バンコクの国立スリナカリンウィロット大学のギャラリーFOFAで開催しました。 3月10-12日の開催に合わせて五名の作家とともにタイに渡り、オープニングイベントや交流を行いました。

The photo exhibition "Atavism -Atavism" was held by PACell, a photography school that I manage, at Gallery FOFA of Srinakarinwilot University in Bangkok, Thailand. On March 10-12, we traveled to Thailand with five artists to hold an opening event and exchanges.


Art Projects


(当ページの情報がwikipediaに記載されています)

名古屋  写真家  カメラマン アーティスト 写真 美術 芸術家 アーチスト 写真作家 作家 山田亘 Japanese  Photographer  artist  fine  art  photography Ko Yamada  山田 亘 やまだこう やまだわたる  contemporary photographer