Art Works / アート作品

Photography Projects  

写真プロジェクト

写真家 Japanese Photographer  Ko Yamada

 

 The recent theme of the photography works is absence of being. The main concern of all the  photography works is discribing relationship of one and others.

His works are exhibited in the U.S., Germany, Thailand, Malaysia, Singapore, and Japan.

 

ここ最近のテーマは「不在」について表現することです。

写真作品における中心の主題は自と他の関わり方を説明すること。作品はアメリカ、ドイツ、タイ、マレーシア、シンガポール、そして日本など各地の展覧会で発表されています。


Book / Newspaper  Projects 

本、新聞等の紙媒体プロジェクト

 

 Art works and art projects with paper based media such as books, newspapers and magazines.  Paper media is a vehicle for meanings and concepts.   Not only the contents, but materials, shape, format,  and the medium's position in the society shape it's unique "meaning".

 

本や新聞、雑誌といった、紙の印刷物の媒体を使った作品

コンセプトや意味を届けるための乗り物としての紙媒体。

内容はもちろんのこと、紙質やフォーマットの形や大きさといった素材、その媒体が社会の中でもっている位置づけも意味を形作るものとして考えています。


Installation / Media Projects 

インスタレーション / メディアプロジェクト

 

 Installation / media projects are combination of media project and physical performance as contexts of the media.  Projects are playful and suggestive to audience to explore the fundamental functions and meaning of the media in the society. Various genres of social activities and items are redefined as a media in our society.

 

インスタレーション・メディアプロジェクトでは様々なメディアそのものを遊びながらその媒体の社会的な位置づけや意味の根っこを探り当てようとするものとして提示しています。 紙媒体やラジオ、テレビ、学生運動などジャンルにこだわらない社会的活動やアイテムをそれぞれにメディアとして定義しなおしていきます。


Sound / Project 

サウンドプロジェクト

 

 Art works and performances with sound.  This section describes my sound devices, sampling music, and document of live sound performances with original musical instrument.    Experimental approach to mechanism of sound device will be my recent interest. 

 

サウンド/パフォーマンスプロジェクトでは音、音声、楽器等を使った作品。サンプリングによる作曲、オリジナルな楽器の製作、演奏。

音を出すしくみそのものの実験的な作品など。

インスタレーションやCDといった完結した形をもったものから、

サウンドパフォーマンスのライブなども、実際の映像や音とともに紹介しています。


名古屋  写真家  カメラマン アーティスト 写真 美術 芸術家 アーチスト 写真作家 作家 contemporary photographer   山田亘 Japanese Photographer artist fine art photography Ko Yamada 山田 亘 やまだこう やまだわたる

News !

Latest Projects 最近のプロジェクト


Atavism -隔世遺伝 写真展

Atavism -隔世遺伝 写真展は、2023年6月中欧セルビアのクラグイェヴァツ市で開催された国際写真フェスティバルFOTORAMA FESTIVALのイベントの一つとして、私が代表を務める長者町スクール・オブ・アーツとの共同開催として2017年以降ほぼ毎年行ってきている企画展の2023年度版です。 セルビアの新進写真家達と日本からは名古屋のPACell(長者町スクール・オブ・アーツ)に関わる写真家達がAtavism - 隔世遺伝というテーマをそれぞれに解釈して写真作品にまとめました。 2023年8月19〜27日には名古屋市中区錦2丁目の長者町コットンビル1FギャラリーでFOTORAMA総合ディレクターのマルコ・スタマトヴィッチ氏とセルビアの写真家達の作品を迎え、ツアー展を開催しました。

 

※以下のダウンロードリンクから、epubもしくはpdfの展覧会カタログをダウンロードすることが出来ます。

中欧セルビアと日本の写真家の交流展の作品を楽しんでいただければと思います。

 

Atavism - 隔世遺伝 photo exhibition was held as one of the events of the FOTORAMA FESTIVAL, the 13th international photography festival held in Kragujevac, Serbia, Central Europe, in June 2023.  Emerging photographers from Serbia and photographers from Japan who are involved in PACell (Chojamachi School of Arts) in Nagoya have interpreted the theme of Atavism.

 

※You can download the epub or pdf exhibition catalog from the download links below.

 

We hope that you will enjoy the works of the exchange exhibition of photographers from Central Europe Serbia and Japan.

 

作品説明などは英語とセルビア語です。(googleレンズなどで翻訳出来ます。)

Download
Atavism - 隔世遺伝 写真展カタログ
epub ファイル 11.2 MB
Atavism Catalog (epub).epub
epub File 11.2 MB
Download
Atavism - 隔世遺伝 写真展カタログ pdf
ATAVIZAM - FOTORAMA 13.pdf
Adobe Acrobat Document 33.5 MB

●東京大学の教育学部で企業向けにアーティストが考案したワークショップを体験してもらうTACワークショップの講師を務めました。 今回は小さい頃によく時間を過ごした場所や部屋の絵をかいてから、二人組になって話し合いその絵のディティールを充実させるところから始まる。一人で考えても思い出せなかった昔の自分の「普段」を思い出す試み。 会話の中ででてきたエピソードをその人になりかわって自分のお話しとして「物語化」するという長丁場のワークショップ。 参加者の皆様には、お忙しい中熱心に取り組んでいただいて、とても良いワークショップになりました。現在ここでできあがった物語をあつめた本を編纂中。すべて一人称の「私」の物語として抽出された個々のお話で「星座本」を作り、それを読んで記憶を物語として共有するところまでが体験となっています。 I taught a TAC workshop for companies at the University of Tokyo's School of Education to experience a workshop designed by an artist. This time, after drawing a picture of a place or room where you spent time as a child, the workshop begins with a discussion in pairs to enhance the details of that picture. This was an attempt to recall your "ordinary" life in the past, which you could not remember even if you thought about it alone. This is an extended workshop in which participants take on the role of the person they are talking to and "storytelling" the episodes that come up during the conversation as their own story. The workshop went fine. All the participants worked very hard despite their busy schedules. We are currently compiling a book of the stories completed at the workshop. The experience is to create a "constellation book" with the individual stories extracted as first-person "I" stories and to read them and share memories as stories. (2023年.4月)


名古屋版のアート・カウンシルである、クリエイティブ・リンク・ナゴヤ(名古屋市主催)の助成金事業から助成金をいただきました。3月17日にART FARMing TV「アートのおしえかた」番組公開収録イベントを開催し、2023年3月24日にはYouTubeライブで放送も行いました。

I received a grant from the grant project of Creative Link Nagoya, Nagoya's version of the art council. On March 17th, we held a public recording event for the ART FARMing TV “How to teach art” program, and on March 24th, we also broadcast it on YouTube Live.


運営する写真学校、PACellパクセル主催の写真展「Atavism -隔世遺伝」を、タイ・バンコクの国立スリナカリンウィロット大学のギャラリーFOFAで開催しました。 3月10〜12日の開催に合わせて五名の作家とともにタイに渡り、オープニングイベントや交流を行いました。

The photo exhibition "Atavism -Atavism" was held by PACell, a photography school that I manage, at Gallery FOFA of Srinakarinwilot University in Bangkok, Thailand. On March 10-12, we traveled to Thailand with five artists to hold an opening event and exchanges.


Art Projects


(当ページの情報がwikipediaに記載されています)

名古屋  写真家  カメラマン アーティスト 写真 美術 芸術家 アーチスト 写真作家 作家 山田亘 Japanese  Photographer  artist  fine  art  photography Ko Yamada  山田 亘 やまだこう やまだわたる  contemporary photographer